Bij pagina 23 loopt ie ff vast, als je van daar weer verder leest vanaf pagina 26 dan gaat ut goedAndras wrote:Ik ben weer opnieuw begonnen, ik snapte het niet meer.. Toch loop ik weer vast...
Bij pagina 23 loopt ie ff vast, als je van daar weer verder leest vanaf pagina 26 dan gaat ut goedAndras wrote:Ik ben weer opnieuw begonnen, ik snapte het niet meer.. Toch loop ik weer vast...
het is alsof je de dvd box van s@x voor de buch bekijkt, je blijft je verbazenStefan wrote:Ben ook weer vooraan begonnen met lezen, beetje voorspelbaar...
Nas
da's ook zo ongeveer het enige dat ik hier nog niét heb zien langskomen.. die fijne rubberen n*kpop... (een klassieker voor iedereen die die scene gezien heeft if u ask me)Nilson wrote:het is alsof je de dvd box van s@x voor de buch bekijkt, je blijft je verbazenStefan wrote:Ben ook weer vooraan begonnen met lezen, beetje voorspelbaar...
Nas
Arno
[ Post made via Mobile Device ]
komt door de "i = √-1" die daar staat (en ik vermoed dat we nu hetzelfde probleem gaan krijgen bij pagina 214 tot 216)Stefan wrote:Bij pagina 23 loopt ie ff vast, als je van daar weer verder leest vanaf pagina 26 dan gaat ut goed
Beetje overbodige info. Het feit dat je weer een bericht achterlaat zegt al genoeg lijkt me....Hans wrote:wilde alleen maar even melden dat ik me er vandaag toch weer toe heb kunnen zetten om naar mijn werk te gaan, waar ik nu dus aanwezig ben.
Volgens mij is die niet meer helemaal goed bij z´n hoofd....Jantje Smit wrote:"Stel je voor dat een gek mijn album oppikt en ik scoor een wereldhit!"
maar wel een enger scenario dan Stephen King ooit zou kunnen verzinnen!!!ehusmann wrote:Volgens mij is die niet meer helemaal goed bij z´n hoofd....Jantje Smit wrote:"Stel je voor dat een gek mijn album oppikt en ik scoor een wereldhit!"
Erwin
Ooit over nagedacht wat je krijgt als je dat vertaalt? Stefan Koning! Dank u!Polecat wrote:Stephen King
step-hen king..... = stap-vrouwelijke kip-koning?Stefan wrote:Ooit over nagedacht wat je krijgt als je dat vertaalt? Stefan Koning! Dank u!Polecat wrote:Stephen King
Koning waar van ??? Amaze usStefan wrote:Ooit over nagedacht wat je krijgt als je dat vertaalt? Stefan Koning! Dank u!Polecat wrote:Stephen King
Andras wrote:Ooit een mannelijke kip gezien?.. Zie je wat een onzin?!... Yeah!
[ Post made via Mobile Device ]
As a member you get access to all our
premium content and benefits learn more